入围奥斯卡,国内首部女书纪录电影《密语者》开启点映

相链区块链

Oscar-shortlisted documentary Hidden Letters, which takes the Chinese ancient language of Nüshu as its theme, started pre-screenings nationwide in China in late July.

曾入围奥斯卡的纪录片《密语者》,以中国古女书文化为背景,于7月底开启全国点映。

Promotional mateial of Hidden Letters Photo: Courtesy of Elemeet

Set to be officially released on August 31, this film has already garnered attention by making it to the shortlist for the 95th Academy Awards in the Documentary Feature Film category, a remarkable feat for a Chinese production.
《密语者》曾入围第95届奥斯卡最佳纪录长片短名单,因取得国语片非凡成就而获得大量关注。该影片预计今年8月31日进行全国公映。

Hidden Letters takes place against the backdrop of Nüshu, a "secret written language" developed by and for women in Central China's Hunan Province during ancient times and recognized as the only female script in the world.
《密语者》影片以女书为背景展开。女书,是古代中国中部湖南省的女性所创造并使用的一种“秘密书面语言”,是世界上唯一的女性文字。

With a slender and willowy form, reminiscent of a willow leaf's grace, the script itself is as elegant as those Chinese women it represents.
女书字体体态秀丽、修长,形如柳叶,正如它所代表的中国女性那般优雅美丽。

The film tells the compelling stories of two contemporary Chinese women who, inspired by Nüshu, navigate social norms and traditional concepts in their quest for self-improvemen and growth.
影片主要讲述了两位当代中国女性在女书的启示下,面对社会固存的规训与传统观念,寻求自我突破、独立与成长的故事。

The film's protagonists, at critical junctures in their lives, draw strength from Nüshu, striving to become the best versions of themselves.

影片的两位主人公都借由女书的力量,在各自人生的重要关口,努力成长为更好的自己。

At a recent premiere event in Beijing, Feng Du, the filmmaker behind the documentary, conveyed her artistic intent to the audience, emphasizing that women possess a distinctive viewpoint and narrative style. She aspires to bolster these unique voices with her own efforts. She elaborated on her personal journey, which became a catalyst for her creative endeavor.
在北京首映礼现场,《密语者》导演冯都分享了她的创作意图并表示,女性具有独特的视角和叙事风格,而她希望凭借自身的努力来支持这些独特的声音。现场她还详细分享了个人成长经历,这也成为了她创作努力的催化剂。

In 2017, following the birth of her daughter, she faced the unexpected challenge of juggling the various roles.
2017年,冯都刚生完女儿,面临一种从未想过的、需要在很多角色里去寻求平衡的处境。

This period of difficulty inspired her to explore the ancient Nüshu script. She reflected on the wisdom of women from the past who, despite facing even greater hardships, chose to forge a path of intelligence by developing the Nüshu script as a means of self-empowerment.
在这段艰难的时期,她受到激励去探寻古老的女书文字。她思索着往昔那些女性的智慧,即便面临着更为巨大的艰难困苦,她们依然选择以发展女书文字当作一种自我赋权的方式,开拓出了一条充满智慧的道路。

With this in mind, Feng aimed to merge the legacy of Nüshu with the narratives of contemporary women. Her goal was not solely to create a documentary but to ensure the script's continued relevance and to discover common solutions within the experiences of modern women.
考虑到这一点,冯都致力于将女书的遗产与当代女性的叙述加以融合。她的目标不单单是创作一部纪录片,还在于保证剧本的持续关联性,并从现代女性的经历里找寻共同的答案。

After being shortlisted for the Oscars, Hidden Letters has been screened in various cities worldwide, to wide acclaim. Feng told the Global Times that she found it was very interesting that even in North Europe, female audience members would approach her after each screening to celebrate the work.
在入围奥斯卡奖之后,《密语者》已在全球多个城市放映,广受赞誉。冯都告诉《环球时报》,她还发现一件非常有趣的事,即便在北欧,每次放映结束后都会有女性观众走上前来向她称赞这部作品。

"This is the significance of Nüshu in today's world - it shines like a beacon within us, transcending geographical boundaries," she said.
她说:“这便是女书于当今世界所具有的意义——它在我们的内心犹如一座灯塔那般闪耀,跨越了地域的限制。”

Nüshu was rediscovered in the 1950s in Jiangyong county, Hunan Province. Named "Jiangyong Nüshu," it was listed among the first batch of national intangible cultural heritages of China in 2006.
20世纪50年代,女书发掘于湖南永州市江永县,称“江永女书”。2006年,“江永女书”被列入第一批国家级非物质性文化遗产。

The documentary skillfully intertwines the revival of this intangible cultural heritage with the protagonists' stories. From initially limited promotional methods to the diverse cultural and creative forms of Nüshu displayed later, the film has won the hearts of a wide audience.
这部纪录片巧妙地把这一非物质文化遗产的复兴与影片主人公的故事相互交织。从起初颇为有限的推广手段,到后来所展现的丰富多样的女书文化创意形式,这部影片深得广大观众的喜爱。

Hu Xin, a Nüshu inheritor, encapsulates the spirit and significance of the written language with the word "calm."
胡欣,一位女书传承人,用“平静”这个词概括了这种文字的精神和意义。

"Facing anything with a composed and serene attitude is true strength. As an inheritor of Nüshu, through my efforts, I hope to make more people understand and recognize Nüshu," she told the Global Times.
她告诉《环球时报》记者:“以沉着冷静的态度面对任何事情才是真正的强大。作为女书的传承者,通过我的努力,我希望让更多的人了解和认可女书。”

The film Hidden Letters is not just a documentary; it is a testament to the enduring strength and resilience of women, a story that resonates across cultures and times, and a beacon of inspiration for the contemporary journey of growth. Just as Hu stated in the film, "When I'm strong, Nüshu is revived."

电影《密语者》不仅仅是一部纪录片,它是女性持久力量和韧性的证明,是一个跨越文化和时代引起共鸣的故事,也是当代成长之旅的灵感灯塔。正如胡欣在影片中所说的那样:“当我强大了,女书也就重生了。”

【Author:Chen Xi】 【Editor:李苏璇】